Dein Österreichisches Wörterbuch

auf Lepschi gehen

sich vergnügen, fortgehen, ausgehen


Art des Eintrag: Wendung

Erstellt am: 08.06.2005

Bekanntheit: 90.7692%

Beurteilung: 18 | 0

Kommentar am 25.06.2008
Auf Lepschi gehen Das Wort verdient sicher noch einen Daumen nach oben...!!!

Kommentar am 25.06.2008
Auf Lepschi gehen Genau!
lepschi allein ist zu wenig.

Kommentar am 26.02.2014
Hier ist noch etwas zum Zusammenführen: Folgendes beinhaltet die Aussprache:
- aflepsch gehen
Und dieser Eintrag könnte gestrichen werden, denn - wie JoDo am 2008-06-25 20:03:20 schreibt - "lepschi allein ist zu wenig":
- lebsche

Kommentar am 28.05.2018
Auf Lepschi gehen - ist tschechische Redensart. Leptschi, Lepschi - besser. Auf Lepschi gehen - irgendwohin, wo es besser ist, gehen. Jdu na lepší.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

auf Lepschi gehen






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.