Dein Österreichisches Wörterbuch
Schmachtfetzen , der
Liebesfilm
Art des Eintrag: Substantiv
Erstellt am: 08.06.2005
Bekanntheit: 60%
Beurteilung: 41 | 2
Kommentar am 18.11.2011
das ist doch kein österreichisches wort!!!!
Schmacht|fet|zen, der (salopp abwertend): 1. rührseliges, sentimentales Werk wie Film, Schlager, Buch o. Ä. 2. Schmachtlappen (1);
(c) Dudenverlag
Kommentar am 19.11.2011
Avenarius und noch ein paar der vielen Beurteiler haben ganz Recht:
Dass man's auch in Österreich kennt, macht's noch lange nicht zu einem österr. Wort, das man "übersetzen" müsste!
* Kurt Tucholsky: Sie weinen über die alten Schmachtfetzen , Die Weltbühne 31.05.1923
* FAZ über einen der Bollywood-Filme(9.6.2009): Versöhnung im Schmachtfetzen [http://tinyurl.com/7t993at]
* Lovefilm.de: Schmachtfetzen: Taschentücher raus![http://tinyurl.com/5l5g9u]
Und nicht nur zahlreiche Filme sind "Schmachtfetzen":
* SPIEGEL (14.5.2007): Eurovision Song Contest: Schmachtfetzen siegt über grenzdebile Konserven [http://tinyurl.com/79vyjef]
* SPIEGEL: (08.12.1980): Das Liedchen " Du " , ein träniger Schmachtfetzen , verkaufte sich als Single-Platte über eine Million mal .
* Die ZEIT (22.12.2003): Größter Schmachtfetzen aller Zeiten.
Die Geschichte des Schlagers "White Christmas" [http://tinyurl.com/7bg7kcn]
* DIE ZEIT (31.10.1997): ... Album , gefüllt mit jenen Standards , die einen zum Singen brachten , die einmal raus müssen , diese Sehnsuchtsmelodien , Schmachtfetzen und Schlaflieder .
* Die ZEIT ( 07.12.2009): Zweisamkeit in den Bergen ist ein Dauerknaller der modernen Volksmusik . Von G. G. Anderson stammt dieser lawinenartige Schmachtfetzen , der jeden Zweifel unter sich begräbt : Zwei Herzen im Schnee / Die sich gleich so gut verstehen /...
Kommentar am 19.11.2011
Schmachtfetzen: zum Hals heraus oder schlucken! Mahlzeit!
"Kriegen sie sich? Oder kriegen sie sich nicht? Das Traumpaar Ente und Gemuese troestet fabelhaft ueber zuviel Herzschmerz hinweg..."
Aus dem (deutschen) ein-rezept.de für "Schmachtfetzen mit Happy Ente" :
[http://tinyurl.com/884dq7u]
Kommentar am 21.08.2014
http://www.chroniknet.de/assets/94445_1.jpg
:-)
Kommentar am 06.05.2016
Das Nomen "Schmachtfetzen" ist ugs. in at, ch und de, kein Austriazismus, aber immer noch nicht gelöscht.
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.