Dein Österreichisches Wörterbuch

Kukuruz , der, -[es], -[e]

Mais


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 04.06.2005

Bekanntheit: 91%

Beurteilung: 117 | 1

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


Kommentar am 11.12.2011
Bosnien Wir haben nicht mal mehr ein "eigenes" Wort für Mais. Nun die Frage, ist Kukuruz euer Wort, welches ihr uns gebracht habt ooooder habt ihr das Wort nach A gebracht ;)

Kommentar am 15.10.2014
[youtube:BZaQC9YV8GA::Video::]

Kommentar am 06.06.2016
Das Nomen "Kukuruz" (m) ist österreichisches Standarddeutsch für gmd. "Mais". (Duden)

Kommentar am 02.07.2017
Laut meiner Meinung und Erfahrung in ganz Österreich bekannt und verbreitet

Herkunft am 13.10.2017
<serb.> kukuruz

Beispiel am 13.10.2017
"Aber hoazen damma en Woazen und de Ruabn und den Kukuruz ..." (Hubert von Goisern, Lied "Brenna tuats guat")

Kommentar am 16.10.2017
Im Jahr 1960 schlossen der damalige Parlamentspräsident Leopold Figl und der sowjetische Regierungschef Nikita Chruschtschow die berühmte "Kukuruzwette". Die Behauptung sowjetisches Saatgut bringt 10mal so viel Erträge wurde 1961 wiederlegt und Chruschtschow verlor die Wette - der Wetteinsatz, ein Schwein, wurde nie geliefert.

Kommentar am 03.12.2017
Typisch österreichisches Wort

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Kukuruz






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.