Dein Österreichisches Wörterbuch

Abtrieb

Rührteig


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken

Erstellt am: 03.07.2006

Bekanntheit: 96%

Beurteilung: 7 | 3

Kommentar am 29.08.2014
http://de.wikipedia.org/wiki/Abtrieb_(Kochen) Unter Abtrieb (auch: Butterabtrieb, Abtriebmasse) versteht man jene Masse, die aus mit dem Mixer flaumig gerührter Butter, Staubzucker und Eidottern entsteht. Es handelt sich hierbei um einen küchentechnischen Begriff, der vorwiegend in älteren Kochbüchern explizit verwendet wurde und am ehesten dem bayrisch-österreichischen Küchenwortschatz zuzurechnen ist.

Kommentar am 23.11.2017
Der Abtrieb ist das gerührte Ei - Butter - Zucker - Gemisch. Erst wenn das Mehl dazu kommt, spricht man von Teig.

Kommentar am 24.11.2017
Bin kein Back- und Küchenprofi, aber das habe ich definitiv noch nie gehört.

Kommentar am 24.11.2017
berberitze hat völlig recht: Die Erklärung mit "Teig" gehört schnell korrigiert, ehe das Wort evtl. ins Volkswörterbuch aufgenommen wird. Gar so spez. Österreichisch ist's ja nicht mehr, wie etwa die Beispielsammlung im Gastronomie Online Lexikon zeigt -[https://de.mimi.hu/gastronomie/abtrieb.html] Doch Abtrieb ist nicht gleich Abtrieb! Wer sich dort nämlich über den "Abtrieb" informieren möcht, dem sei dringend das Mitdenken angeraten, denn 2x wird - unkommentiert! - mit [⇑] zwar auf den Eintrag, jedoch auf einen sehr, sehr anderen Abtrieb verwiesen: Eines gibt Gorgonzola-Erklärungen ("der grüne Müde"),

Der Käse wurde einst im Herbst und Winter hergestellt, kurz nachdem die Kühe erschöpft vom Alm~[⇑] ihre Milch gaben
Küchengötter.de,:https://www.kuechengoetter.de/warenkunde/gorgonzola
das andere bezieht sich auf den Bergkäse:
Nach dem Alm~[⇑] verschlechterte sich die Futterqualität und die Milchleistung der Kühe sank ab, meist reichte sie im Winter gerade noch zur Selbstversorgung des Hofes, gekäst wurde dann kaum noch.
Kochwiki:https://www.kochwiki.org/wiki/Kategorie:Bergk%C3%A4se


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Abtrieb






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.