Dein Österreichisches Wörterbuch
Tixo , das
Tesafilm, Klebeband
Art des Eintrag: Substantiv
Erstellt am: 04.11.2004
Bekanntheit: 92.2667%
Beurteilung: 73 | 3
Herkunft am 15.06.2005
Herkunft:
Die Bezeichnung "Tixo" für ein Klebeband kommt von der Firma Koreska welche den Markennamen in den 1950er Jahren eingeführt hat. Die Rechte für den Markennamen sind inzwischen im Besitz der Firma Beiersdorf, welche auch TESAfilm vertreibt.
Kommentar am 20.11.2011
Berechtigter Eintrag, aber ® fehlt!
Das Wort und das dte. Gegenstück ("Tesa") sollten wie auch andere Markennamen, die in Österreich, nicht aber in D als Stoffnamen verwendet werden - Feh, Obi, Olla, Kandisin - mit ® versehen werden! Das entspräche internationaler Übung: "Tixo" = britisch: "Sellotape®", in USA aber "Scotch(tape)®" und in Australien "Durex®"(so auch in USA); britisch "Durex®" aber = österr. "Olla", während "Scotchtape" in GB das gängige Wort fürs Tonband ist/war.
Kommentar am 23.11.2011
Firmengeschichte
Bei einem anderen Eintrag
(Dixo - Klebeband, Tesa; Dixo)
steht etwas über die Firmengeschichte.
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.