Dein Österreichisches Wörterbuch

Mehl , das


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken

Erstellt am: 10.05.2006

Bekanntheit: 25%

Beurteilung: 7 | 3

Kommentar am 10.05.2006
Warum ist hier Mehl? da es das Wort ist auf welches sich die beiden Begriffe glattes und griffiges Mehl beziehen.

Kommentar am 26.04.2015
tut mir leid, das ist für mich nicht schlüssig. entweder ergänzen, oder löschen

Kommentar am 26.04.2015
Heißt auch in Deutschland so! Die Wienerische Aussprache lautet "Möö". Ich könnte noch das "Heidenmehl" beitragen, aus Buchweizen; dient zur Herstellung von "Heidensterz" oder "Hadensterz". Ferner "Mehltau", auf Pflanzen, ungesund für diese. "Mööpapp" - ein dicker Brei aus Möö. Überreife Früchte können "mehlig" werden, verlieren Saft und Süße. Aber das war´s schon.

Kommentar am 26.04.2015
Wozu hier dieses Wort?

Kommentar am 26.04.2015
Bäckt man in D nicht mit Mehl? Oder heißt das dort anders? Aussprache Wien: Möö (offenes Ö).

Kommentar am 27.04.2015
Irgendwo in Deutschland wurde vor nicht all zu langer Zeit ein Briefchen mit weißem Pulver entdeckt. Was ist nun tatsächlich drin in dem Briefchen? - Diese Frage mussten sich die Beamten stellen, und gaben den Inhalt zur Analyse. Es könnte ja ANTHRAX sein - sehr gefährlich! Glücklicherweise stellte sich heraus, dass das Pulver ein unschädliches Backmittel ist. Doch wie sollte man das nun nennen, damit es auch jeder versteht? Nach längerer Beratung beschloss das Gremium, für die Veröffentlichung dem weißen Pulver einen schon seit ewigen Zeiten dem deutschen Volke vertrauten Namen zu geben: [b]Mehl[/b].

Kommentar am 28.04.2015
Das Mehl ist sowieso hochdeutsch. MÖH wäre richtig.

Kommentar am 28.04.2015
Eine sehr gute Übersicht zum Mehl, glatt und griffig, nach Typen und Sorten, ist hier zu finden: [http://www.kuechengoetter.de/rezepte/warenkunde/189355/Mehl.html] Außerdem lesenswert: [http://www.essen-und-trinken.de/mehl/mehl-typen-nach-din-von-405-bis-1800-1017419.html] Desweiteren aus Österreich: [http://www.ichkoche.at/welche-mehl-wofuer-artikel-1160]

Kommentar am 30.06.2016
Der Begriff "Mehl" (n) ist in der Aussprache [meːl] gemeindeutsch, also Standarddeutsch in at, ch und de.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Mehl






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.