Dein Österreichisches Wörterbuch
tanzat
tanzte, tanze
Erstellt am: 03.12.2016
Bekanntheit: 33%
Beurteilung: 2 | 0
Kommentar am 03.12.2016
I tanzat so gern
Kommentar am 03.12.2016
Ich empfehle eine Korrektur der Übersetzung.
Kommentar am 04.12.2016
Falsche Übersetzung: "tanzat" ist nicht Indikativ, sondern 2. Konjunktiv
Kommentar am 04.12.2016
Wer kommt drauf?
Ein einziger Buchstabe mehr würde die falsche Übersetzung "tanze" hochsprachlich richtigstellen, zugleich aber neue Verwirrung stiften.
Warum?
Kommentar am 05.12.2016
Ich sag's nicht zum 1. Mal: "tanze" = falsche Übersetzung! Und ich hab auch geschrieben, wieso. Reaktion: Null. - Nein, stimmt nicht: Das Falsche ist zwar immer noch falsch, doch alle Hinweise und Ratschläge dazu hast du gelöscht. Beratungsresistent?
Glaubst du, es würde helfen, wenn ich dir eine PN mit "Liebe/r Dankscheen" schreib, wie Russi meint? Na. vielleicht probier ich's[http://www.ostarrichi.org/start.html]
Kommentar am 10.12.2016
Von den derzeitigen 2 Erklärungen von "tanzat" , nämlich "tanzte, tanze", ist ist die zweite immer noch komplett falsch, die erste - "tanzte" - als 2. Konjunktiv zwar hochsprachlich absolut korrekt, jedoch bleibt ohne einen sprachlichen Sinnzusammenhang der Irrealis unerkennbar, weshalb das Wort wahrscheinlich automatisch fälschlich für ein Präteritum gehalten wird, mit dem der 2. Konjunktiv schwacher Verba ja gleich lautet.
Es gibt indes einen sehr einfachen Ausweg! Kommst du nicht endlich selber drauf?
Kommentar am 10.12.2016
Wenn du wenigstens die Eintragserklärung richtigstelltest (-stellatst)! Bittschön! Oder verstehst du's tatsächlich immer noch nicht?
Und wenn dann noch jemand als angeblicher Kärntner so ausschließlich kärntnerische Wörter wie Blåse und Bodenschloss öffentlich mit -5 qualifiziert, wie würdest du so jemanden bezeichnen? Sag's und ich heiß dich von da an nicht mehr "Heimatverräter". Versprochen! Wenn du magst, verkünd ich das auch im Forum. Täglich, wenn du möchtest! PN schreiben bringat ja nix, weil du ja gsagt hast, dass du nie wieder a PN von mir anschaugast,
Kommentar am 17.12.2016
Du magst nicht auf die Titelseite? Dann schlag ich vor, du korrigierst endlich den Eintrag oder entfernst ihn ganz.
Kommentar am 12.01.2017
tanzat ist immer ein Konjunktiv
Kommentar am 04.07.2020
"tanze" in der Erklärung ist nicht zutreffend, denn die Endung -at ist die mundartliche Verbform des 2. Konjunktivs, dessen Bedeutung in der nicht mundartlichen Alltagssprache zumeist durch die Ersatzform mit "würde" ausgedrückt wird.
"würde tanzen" wäre also die richtige Übersetzung.
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.