Dein Österreichisches Wörterbuch

Ochsenschleppsuppe , die

Ochsenschwanzsuppe


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken

Erstellt am: 05.03.2016

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 13 | 0

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


Kommentar am 05.03.2016
Österreich

In der kalten Jahreszeit ist auch eine kräftige Ochsenschleppsuppe mit Wachtelei und Gemüsestreifen wärmstens zu empfehlen.
alpbachtal.at:http://blog.alpbachtal.at/2011/12/02/ein-haubenlokal-haunah-erleben/


Kommentar am 05.03.2016
Deutschland
Ochsenschwanzsuppe ist eine Suppe, die man gut auf Partys servieren kann, weil sie leicht in großen Mengen herzustellen ist. Man kann sie zum Beispiel als Mitternachtssuppe servieren. Man kann sie auch ohne Probleme zum Abendessen oder gar als Vorspeise servieren.
kochwiki.de:http://www.kochwiki.de/wiki/Ochsenschwanzsuppe


Kommentar am 05.03.2016
wir hatten hier nur schnöde Ochsenschleppsuppe, und 15 kg jungrindfleisch, roh und unzerteilt in die küche geworfen. das haarige volk war aber sehr angetan, solange es kosten durfte.
esskultur.at:http://www.esskultur.at/index.php/2011/12/18/the-famous-five/


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Ochsenschleppsuppe






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.