Dein Österreichisches Wörterbuch
kneißen
kapieren, verstehen, durchschauen
Art des Eintrag: Verb
Erstellt am: 31.01.2009
Bekanntheit: 50%
Beurteilung: 7 | 4
Kommentar am 31.01.2009
Vergleiche:
gneißen pf. gneißt gegneißt od. gnissen
Kommentar am 01.02.2009
Bisher - Überblick:
31.5.2005 von Russi ( im Wörterbuch )
gneißen – gneissen,gneissn – verstehen, kapieren
29.7.2005 von pedrito
kneisen – etwas verstehen
31.01.2009 von JoDo
kneißen – gneiss´n – kapieren, verstehen, durchschauen
Kommentar am 01.02.2009
Neues Wort Anlegen - HINWEISE
...
2. Soweit möglich eine "offizielle" Schriftform, also "sudern" (pausenlos jammern) statt "sudan" oder "sudaan".
Kommentar am 01.02.2009
Offizielle Schriftweise ? (zu (k)(g)nei(s)(ß)en und
und Tsch(a)(o)pperlwasser
Teile gelöscht - Missverständnis - führte zu fehlerhaften Vermutungen
Was ist oder wer legt die diese offizielle Schriftform fest?
Es spricht m. E. sachlich gesehen einiges dafür, die „gnei..“ Variante ist die verlässlichste
Schriftform ist.
Die "knei..." Variante ist m.E eine dialektische Variation.
Kommentar am 01.02.2009
Bitte schön:
[http://books.google.at/books?q=knei%C3%9Fen]
[http://books.google.at/books?q=Blitzknei%C3%9Fer]
Kommentar am 01.02.2009
Teile gelöscht - Missverständnis - führte zu fehlerhaften Vermutungen
Kommentar am 01.02.2009
Da ergibt
dieser Kommentar auch keinen Sinn mehr.
Kommentar am 01.02.2009
Der EM-Blogger fordert mich heraus…
# Paul am 3. Oktober 2007 um 22:57
8
Was ist denn ein „Blitzkneisser“? (Artikelnummer 4665138)
Sachen gibts, die gibts nur in Österreich…
# Frittenmeister am 3. Oktober 2007 um 23:15
9
Ist das nicht so was wie ein Klugscheißer? Ein Besserwisser? Hanse klär mal auf…
...
—> [http://www.wie-sagt-man-noch.de/synonyme/blitzkneisser.html]
...
@Frittenmeister: mia zwa wissn doch, dass des platte deitsch nix konn.
fortbüdn konnst di gonz guat auf [http://ostarrichi.org/] – do lernst echt nu wos!
[http://www.soccer-warriors.de/2007/10/03/der-em-blogger-fordert-mich-heraus/]
Kommentar am 01.02.2009
Teile gelöscht - Missverständnis - führte zu fehlerhaften Vermutungen
Kommentar am 01.02.2009
Tja
ähem
Kommentar am 01.02.2009
Teile gelöscht - Missverständnis - führte zu fehlerhaften Vermutungen
Kommentar am 01.02.2009
Das wär´s dann wohl
Kommentar am 01.02.2009
Wörterbuch Jenisch - Deutsch
kneissen (Jen) - wahrnehmen
kneissen (Jen) - bemerken
kneissen (Jen) - erfahren
kneissen (Jen) - erkennen
[http://www.luetzenhardt.de/pdf/JenDeu.pdf]
Kommentar am 03.02.2009
da sixtas wieda...
...des is in jena ah bekonnt....also wiederum nach "genauer recherche" *zwinker* eigentlich schon fast als gemeindeutsch zu bezeichnen?
unbeschadet dessen, wollte ich mir meinen senf dazu nicht ersparen und teil daher fröhlich mit, ich bin zwar auch wiener, schreibs und sprechs kneißen aber trotzdem mit "k"...mags hier eventuell schon bezirksweise dialektische abstimmungen geben, die aus dem vorigen jahrhundert, also "unsereins" noch unter sich blieb kommen, oder sind das je nach militärischer regimentszugehörigkeit avon den "kameraden" übernommene betonungen, die dann innerfamiliär weitergegeben wurden...? lg wuppl...
Kommentar am 03.02.2009
Mit der richtigen
Portion Senf und ´genauer Recherche´ kommt man immer ans Ziel!
Für die, die´s noch nicht wissen: Jenisch kommt nicht aus Jena, sondern ist eine unter dem ´Fahrenden Volk´ verbreitete und dem ´Rotwelschen´ sehr ähnliche Geheimsprache (nicht nur, aber auch aus dem Gaunermilieu).
Warum es hier um die ´richtige´ Schreibung ging ist so ähnlich wie die Frage: Henne oder Ei. Die in unseren Landen gebräuchliche Aufweichung harter Verschlusslaute (Plosivlenisierung): P zu B, T zu D und K zu G lässt die Frage nach der ´Offiziellen Schreibung´ tatsächlich zu.
Kommentar am 03.02.2009
Teile gelöscht - Missverständnis - führte zu fehlerhaften Vermutungen
Kommentar am 03.02.2009
Meine ´Erkenntnis´
ist keine neue ...
Kommentar am 03.02.2009
Verehrte/r DJ:
Auf der Suche nach diversen Worten - von dir alsbald entdeckt - stieß ich auf solche wie
Dschobbalwossa, Gschloder, oder eben gneissen, in so einer oder einer ähnlichen Schreibung.
Warum - dachte ich mir - ist das nicht in der (tschuign ascho: meiner Meinung nach) offiziellen Schreibung eingetragen?
Daraus abzuleiten: ICH BESTIMME, was offiziell ist und was nicht, ist rein projektives Denken und entspricht nicht im geringsten meinen Absichten. Oder gar dem ´Russi´ eins auszuwischen - kompletter Blödsinn.
Bei manchen Worten ist eine unterschiedliche Schreibung vermeidbar, bei manchen nicht!
Kritik ist gut, wenn sie ´wendet´, sprich die Spreu vom Weizen trennt.
Kommentar am 03.02.2009
Aufgrund der Änderung nicht mehr erforderlicher Kommentar
Kommentar am 03.02.2009
Danke
schön!
Kommentar am 13.06.2014
Adelung: "Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart" schreibt:
Kneißen, verb. reg. act. ein altes, aber nur noch bey den Gärbern für schaben übliches Wort, wo es besonders von dem Abschaben der Haare von den Fellen gebraucht wird, welches vermittelst des Kneißeisens geschiehet. Es wird auch, obgleich nicht so richtig kneußen und knäußen geschrieben. Es ahmet den Schall nach, den diese Art des Schabens verursacht, so wie das Griech. κνιζειν, schaben.
[http://www.zeno.org/Adelung-1793/A/Knei%C3%9Fen]
Kommentar am 17.03.2017
Ich kenne das Wort nur aus Wien, wo es kein k gibt. In Kärnten, Osttirol, wo man k oder kch sagt, habe ich das Wort nie gehört.
Also ich würde schreiben: gneißen
Kommentar am 13.09.2018
Günther Nenning, "Nenning schreibt für Österreich":https://tinyurl.com/y994boxz
H W Käfer, " VorUrTeil":https://tinyurl.com/ydcoaex2
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.