Dein Österreichisches Wörterbuch

Katze, Katz , die

Schöpfkelle


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken, Arbeitswelt

Erstellt am: 24.06.2008

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 0 | 2

Kommentar am 27.03.2015
Negativ? Na, bei diesem Bewerter (jenseits von Gut und Böse)! Kluge, Etymologisches Wb., d a s etym. Werk, aus dem auch Duden schöpft, sagt, der Ursprung sei ein venezianisches "Cazza" (=Kelle), in Tirol zu "Kåtze" (Ggåtze), verkleinert zu "Katzl", schreibt den Plural als "Ggatzlen" und bezeichnet andere Thesen als "abwegig".

Kommentar am 19.09.2016
Was soll das Löschen von Wortgeschichte und Verwendungsbeispielen. Wieso verhinderst du, dass andere etwas erfahren?

Kommentar am 23.10.2016
@XOX Ich finde es unanständig, eine wissenschaftlich fundierte Erklärung den andern hier nicht zu vergönnen, besonders, nachdem eine einfach unfassbare -5- Bewertung erfolgt war ! Pfui!

Kommentar am 23.10.2016
http://img5.fotos-hochladen.net/uploads/zwischenablage07d96t5bvc8.jpg

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Katze, Katz






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.