Dein Österreichisches Wörterbuch

Rayonsinspektor , der, -s, -en

ehemaliger Dienstgrad von Wachebeamten


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Amts- und Juristensprache, Veraltet, Historisch

Erstellt am: 12.06.2008

Bekanntheit: 100%

Beurteilung: 2 | 3

Kommentar am 12.06.2008
Rayonsinspektor Dwornik Gestalt in Fritz Hochwälders Drama "Der Befehl" (1967)

Kommentar am 12.06.2008
War die niedrigste "Charge" Jetzt sind auch die früheren Grade drunter "Inspektoren", und die "Wachstube", das "Wachzimmer" sind zur "Polizeiinspektion" avanciert

Kommentar am 06.08.2016

Der Mord an Dr. Dollfuss wurde wenige Minuten nach 13 Uhr verübt. Um etwa 13.30 wurde der Polizeioberwachmann Greifeneder und der Rayonsinspektor Jellinek in das Eckzimmer geführt, wo sie Dollfuss neben dem ersten Fenster, das an den Kongresssaal stößt, ohnmächtig auf dem Boden liegend fanden.
Guido Zernatto, Die Wahrheit über Österreich (1938):http://gutenberg.spiegel.de/buch/-7622/5


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Rayonsinspektor






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.