Dein Österreichisches Wörterbuch

Hausverstand

gesunder Menschenverstand


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 24.01.2008

Bekanntheit: 93.3333%

Beurteilung: 43 | 0

Kommentar am 24.01.2008
Ein geschenktes Wort von Amalia ! Es liegt mir daran, dieses Wort hier zu erhalten und es in ihrem Namen weiter leben zu lassen. LG -sh-

Kommentar am 25.01.2008
Bin perplex das hätte ich für perfektes Allgemeindeutsch gehalten. Yahoo zeigt aber, dass es ein österreichischer Ausdruck ist. Leiwand!

Kommentar am 25.01.2008


Kommentar am 09.10.2008
"Hausverstand" ist kein Austriazismus! Wie ich schon bei meiner Beurteilung erwähnt habe, gebrauchten "binnendeutsche" Schriftsteller im 18. und 19. Jahrhundert diesen Ausdruck. Es gibt aber auch bundesdeutsche Beispiele aus dem Jahre 2005. Sie sind im Internet unter der folgenden Adresse zu finden: [http://wortschatz.uni-leipzig.de]

Kommentar am 09.10.2008
... oder doch österreichisch? Wenn man den Duden fragt: [http://www.duden.de/duden-suche/werke/fx/032/474/Hausverstand.32474050.html] In diesem Fall würde ich dem Duden eher trauen da bei den genannten 3 Beispielen eines direkt auf Österreich zeigt und wohl Hausverstand nur zur Verstärkung des österr. Charakters nutzt.

Kommentar am 10.10.2008
@Russi,Gerfrei und alle...Austriazismus – Österreichisch ?
Nun, hier stellt sich für mich kein Problem dar wie es der Benutzer Gerfrei meint.
Ich sehe Ostarrichi nach wie vor als ein Projekt an, das wie es einleitend oben beschreibt – Sprache in Österreich – allen näher bringen soll.
Die oft eingebrachten Kommentare : kein Austriazismus ! finde ich meist unangebracht. Reinen Austriazismus zu erkennen und festzulegen steht nicht einzelnen zu, sondern ergibt sich aus der Summe von Bewertungen und Bekanntheitsgraden. Gerade dazu wären Bewertungen aus D unbedingt erforderlich dazu und keine trockenen, öfters auch unzutreffenden Recherchen aus dem Internet.
Um auf den Hausverstand, den Ursprung meines Gedankens zu kommen: Dieses Wort ist, laut Duden wie Russi auch beschrieb im Duden eher dem Sprachraum Ö angesiedelt. Unbestritten haben Knigge, Goethe und Richter (18. und 19. Jahrhundert!, wir leben im 21. oder ?)diese Worte benutzt.
Doch was sagt dies aus ? Was ist entscheidend für eine Zuordnung zu einem Land / Sprache ? Einzig und allein die Verbreitung und Verwendung dessen denke ich!
Hausverstand wird in D in verschwindend geringem Maße verwendet und ist bekannt, das es in keinem gesunden Verhältnis zur Verwendung in Österreich steht.
Daher ist Hausverstand eindeutig der –wie eingangs beschrieben – der Sprache Österreichs zugehörig / heimisch ist.
Mit der Zeit wird dieses Wort möglicherweise in D ganz verschwinden und offiziell ein echter Austriazismus sein / werden.

Definitiv finde ich es zumindest unpassend, ein Wort als allgemein deutsch zu bezeichnen, wenn irgendeine bekannte deutsche Größe dieses einmal irgendwo und irgendwie benutzt hat.
In der heutigen Zeit mit Hilfe von Suchmaschinen im WWW wird man in dieser Sache fast mit jedem Wort aus Ö in Verbindung mit einer D-Größe fündig.
Tja, so wäre nimmer viel vom Austriazismus übrig.
Schon allein in Bayern im bairischen Sprachraum werden viele Wörter in gleichem Sinne verwendet. Bayern ist aber D und schon von daher tauchen Unmengen Ö-Worte auf deutschen Seiten auf, ohne zur deutschen Sprache zu gehören.

Mein Wunsch wäre, hey, locker die Sache hier ansehen. Bekanntheitsgrade vergeben, das einzige was wichtig ist. Nur so erkennt man den Wert und die Verbreitung eines Wortes. Kritiken wie allgemein deutsch, raus damit, kein Austriazismus, Abwertungen stehen eigentlich keinem Einzelnen zu. Die Summe von Vielem erst zeigt ein brauchbares Ergebnis.
Von mir daher eine Maximalbewertung und einen imaginären Daumen nach oben. (vielleicht leiht mir jemand einen wieder kurz *g)
dankscheen

Kommentar am 10.10.2008
@ dankscheen Wie gehabt, habe ihn wieder einmal verliehen..., da ich hier voll zu Deiner Meinung stehe! Ligrü. pedrito

Kommentar am 11.05.2016
Das Nomen "Hausverstand" für den nur alltägliche Dinge erfassenden "praktischen" Verstand ist Standard in ch und de. Das Nomen "Hausverstand" für den sog. "gesunden Menschenverstand" ist Standard in at. (Duden und Variantenwörterbuch)

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Hausverstand






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.