Dein Österreichisches Wörterbuch

Gratten , der

schlechtes Fahrzeug


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 23.01.2008

Bekanntheit: 100%

Beurteilung: 2 | 0

Kommentar am 24.01.2008
Interessant, mir aber leider völlig unbekannt. Hier wäre Zaglbauer gefragt.

Kommentar am 24.01.2008
@klaser Gratten kennst du vielleicht unter "Kråttn"? Das Wort hat seinen Ursprung in mhd. 'kratte', das findet man auch im engl. 'cradle' für Wiege. Die kleinen Hand-Ziehwagen, die man früher oft gesehen hat, heißen bei uns "Ziachgrattaö" (das Diminutiv -aö = -ei = -erl) Den "Gratten" hab ich sogar im ÖWB entdeckt! (Wer is da Zaglbauer?)

Kommentar am 24.01.2008
Danke für die Hintergrund-Info. Zaglbauer: siehe z.B. "woitan"

Kommentar am 24.01.2008
De oide Grattn Es gibt auch die Herleitung von italienisch "carretta". Ursprünglich zweirädriger Karren (!) zum Ziehen, wie er von über Land ziehenden Händlern benützt wurde. In Bayern heute häufig für altes Auto usw. (neben "Schäsn" von frz. chaise).

Kommentar am 19.07.2008
Tirol: "Grottn" ausgepsrochen

Kommentar am 19.07.2008
Tirol: "Grottn" ausgepsrochen

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Gratten






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.