Dein Österreichisches Wörterbuch

zuckerlrosa

rosarot


Art des Eintrag: Adjektiv

Erstellt am: 04.08.2007

Bekanntheit: 92%

Beurteilung: 8 | 0

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


Kommentar am 06.08.2007
ist rosarot nicht evtl. zu allgemein. Zuckerlrosa ist jenes unverwechselbare "schweinchenpink", das an Kitschigkeit nicht zu übertreffen ist und wohl deshalb von Bonbonniers der Ganzen Welt so gerne gewählt wird, steigert es doch den Umsatz ins Unermessliche ...

Kommentar am 09.09.2007
Äh ... Suchergebnis für „zuckerlrosa”

0 Treffer in der Duden-Suche
0 Treffer im Produktkatalog
0 Treffer im Downloadshop
0 Treffer auf der Website
0 Treffer im Newsletterarchiv

[http://www.duden.de/suche/index.php?begriff=zuckerlrosa&bereich=mixed&pneu=]

Kommentar am 09.09.2007
Ihre Suche nach "zuckerlrosa" ergab 15 Treffer.
Suchen in "Die Presse"
z.B.:
"Der modische Hund hatte es in den in vielerlei Hinsicht höchst bedenklichen achtziger Jahren noch gar nicht leicht. Sicher, da gab es eine ganze Generation umhätschelter Yorkshireterrier, die kleine Mascherl und Spangen, vorzugsweise in Zuckerlrosa, tragen musste, damit ihnen das lange Kopfhaar nicht die Sicht nahm." 23.08.2007 Mirjam Marits (Die Presse - Schaufenster)

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

zuckerlrosa






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.