Dein Österreichisches Wörterbuch

watscheneinfach

kinderleicht


Art des Eintrag: Adjektiv

Erstellt am: 21.07.2007

Bekanntheit: 86%

Beurteilung: 63 | 0

Kommentar am 21.07.2007
Bin unsicher, ob es nicht ein gemeindeutsches Wort ist. Viellecht können die D/A-ExpertInnen etwas dazu sagen?

Kommentar am 21.07.2007
@klaser Laut Recherche von D/A Kundigen,die wir beide ganz sicher sind, ist dieses Wort dem österreichischen Wortschatz zugehörig. Der Duden beschreibt die Watsche als öster/bayrisch. Mein "Piefkinese" kennt es auf alle Fälle nicht. Baden-Württemberg jedenfalls meldet "undeutsch" *g LG Meli (Reiner)

Kommentar am 22.07.2007
@meli Danke, schon beurteilt. Das geht ja wie geschmiert, die erhellende Vernetzung...

Kommentar am 22.07.2007
Meine norddt. Verwandten können das Wort WATSCHN nicht einmal korrekt aussprechen. Glaub schon, dass das österreichisch is :-)

Kommentar am 31.07.2007
Was soll ich sagen ? pascalaurichtmäßig !.-sh-

Kommentar am 17.06.2016
Ultraklein, extrem ergonomisch und vor allem für Neueinsteiger "watscheneinfach" - sie zeichnet nämlich das Gefilmte sofort auf DVDs auf! [http://tinyurl.com/z26j3ro]

Kommentar am 05.09.2020
Ein heimisches (Ostarrichi-)Verwendungsbeispiel: Brezi hat am im Forum 5.6.2007 auf eine Frage zur Statistik geschrieben: Lieber bessawissa! Die Erklärung ist vielleicht ernüchternd, aber watscheneinfach: in der Statistik erscheinen die Benützer seit Einführung der neuen Version immer in der Reihenfolge, in der sie sich eingeloggt haben und zwar der zuletzt Angemeldete als erster ganz oben

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

watscheneinfach






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.