Dein Österreichisches Wörterbuch

Klobasse , die

grobe, gewürzte Wurst; ähnlich der Bockwurst


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken

Erstellt am: 19.07.2007

Bekanntheit: 65%

Beurteilung: 39 | 1

Kommentar am 19.07.2007
Nachfolgend ein Rezept für Bohnengulasch man benötigt auch KLOBASSE dazu..............Ungeheuer leicht zu machen ( auch Männer schaffen das *smile ) und schmecken tuts super !!... Zutaten für 4 Portionen.............. Zutaten für das Rezept: 500 Gramm Gekochte weisse Bohnen (aus der Dose) 3 KLOBASSE 3 mittel Zwiebelknollen 1 Gelber ungarischer Paprika (fein gewürfelt) 2 Tasse Sauerrahm 150 Gramm Frühstücksspeck 1 Teelöffel Honig 3 Esslöffel Rosenpaprika Speiseöl Bohnenkraut Majoran Kümmel Selleriesalz Knoblauchgranulat Cayennepfeffer Ketchup Rezeptzubereitung: 20 Minuten, einfach Zwiebeln schälen und fein schneiden. Paprika vom Kerngehäuse befreien, würfelig schneiden. KLOBASSE blättrig schneiden, in etwas Öl anbraten. Wenn die Wurstscheiben Farbe genommen haben, Zwiebeln und Paprika zugeben und so lange rösten, bis die Zwiebeln goldbraun sind, dann die Bohnen dazugeben. Etwas mehr als einen Becher Sauerrahm, Honig, Ketchup und sämtliche Gewürze zugeben, etwa fünf Minuten köcheln lassen. Inzwischen in einer Pfanne der fein geschnittenen Speck knusprig rösten. Bohnengulasch in tiefen Tellern servieren. Vor dem Anrichten mit jeweils einem Esslöffel Sauerrahm und den krossen Speck garnieren. Dazu passt Schwarzbrot und Bier. Lieben Gruß ..habts scho Hunger ? -sh-

Kommentar am 19.07.2007
Was ich aus D als "Bockwurst" kenne, ähnelt mehr einer überdimensionierten Franfurter als einer Klobasse. Was wir als Klobasse oder Burenhäutl bezeichnen, wird dort manchmal (neben Bratwürsten) als Grundlage für Currywürste verwendet. Wie diese Würste aber dort heißen, da muss ich (klo)passen. *** Herkunft: vgl russisch kolbasá (колбаса) = Wurst. Die slowenische "klobasa", über die ich so gelacht habe, könnte über das Österreichische wieder zurück ins Slawische gefunden haben.

Kommentar am 19.07.2007
Der Hunger... ist mir vergangen, bis ich eine Anwort auf folgende wichtige Frage bekomme: schaffen das auch Blondinen?

Kommentar am 20.07.2007
@ klaser Der Hunger kann wieder einsetzen, es gibt bei uns definitive "Beweise" in der Familie, das es auch gar Blondinen schaffen :-) Sagen wir mal so, es gibt zumindest eine *g die es kann. Ausnahmen sollen ja die Regel bestätigen, allerdings scheinst Du ja ein Mann zu sein und hast wiederum von "Regel" keine Ahnung. An manche Regeln sind gar alle Blonden gebunden. Hoffe gschamigst, dir geholfen zu haben deinen Apettit zu finden :-) LG -sh-

Kommentar am 20.07.2007
@Breznsoiza Habe mal deinen Kommentar gelesen, folgendes kann ich dir dazu sagen...Diese Bockwurst in Deutschland ähnelt sehr der Klobasse, wobei es in D auch da viele verschiedene Sorten von Bockwürsten gibt. Auch die Zutaten wechseln da. Einige mit reinem Schweinefleischanteil, einige gemischt Schwein und Rind, in der ehemaligen DDR also auch mittlerweile D gibt es eine Sorte, die fast der Zwilling der Klobasse ist. Ein groberes Brät wird auch hier ähnlich der Klobasse verwendet. Daher dachte ich beim Eintragen, wäre Bockwurst doch der wohl passendste Vergleich. Auch erfuhr ich bei meinen Recherchen, der Name Klobasse möglicherweise von der ungarischen Kolbasz kommen könnte. Allerdings dieser Hinweis ohne jeden Anspruch auf Richtigkeit :-) GLG und Danke für bisheriges -sh-

Kommentar am 22.07.2007
Ich bin dafür, weil es keine bessere Erklärung gibt. Wenn die Bockwurst für die Burnhaxn herhalten muss, die schliesslich und endlich eine Klobasse ist, dann muss sie auch hier herhalten. Weil es eben nicht 100prozentig dasselbe ist, wurde die Ähnlichkeit betont. Wer es ganz genau wissen will: [http://www.messner-wurst.at/index.php/messner/produkte/produktgruppen1/wuerstel1/klobasse_3_stk_330_g_egal]

Kommentar am 23.07.2007
@Amalia Danke für deine Meinung und deine Bewertung. Meine Recherche war doch net umsonst :-)

Kommentar am 06.08.2007
Also dann sei es eine Bockwurst Ich habe mich Argumenten noch nie verschlossen und gestehe ein, zu wenig informiert gewesen zu sein. Die Bockwürschtln, die ich in D gesehen habe, waren ganz offensichtlich nicht repräsentativ. Ich hoffe, Ihr verzeiht mir.

Kommentar am 10.05.2010
Schließe mich der kontra Bockwurst Fraktion an, da liegen Welten dazwischen...

Kommentar am 16.04.2016
Haaße Klobaaße - auf dem Nikolomarkt in Völkermarkt/Velikovec. Harte, heiße, sehr fettige Würstl. Aber Bockwurst? Wurst mit grobem Brät genügt doch.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Klobasse






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.