Dein Österreichisches Wörterbuch

Bamkraxler

Baumkletterer (Kinderspielzeug)


Erstellt am: 27.06.2007

Bekanntheit: 35%

Beurteilung: 4 | 4

Kommentar am 27.06.2007
Der Bamkraxler ist ein Kinderspielzeug mit biblischer Vorgeschichte und gleichzeitig das Symbol des Kalvarienbergmarktes – des ältesten Fastenmarkts in Wien - in Hernals.

Kommentar am 28.06.2007
Hoffentlich kriegt nicht ein Chinese so einen Bamkraxler in die Finger. Sonst habe wir bald welche aus Plastik und mit drei Knopfzellen, bei denen das Manderl jodelnd und mit blinkendem Hintern hinaufkräult. Nach meiner Erinnerung kann ja der echte Bamkraxler paradoxer Weise nur herunter kommen.

Kommentar am 29.06.2007
@klaser Ja, das kann man wirklich nur hoffen, das der "Kasperneller" (wie ihn meine Großeltern seltsamerweise nannten) nicht elektrifiziert wird. Ich bewundere viel mehr die mechanischen Wunderwerke. Die elektrischen (oder gar elektronischen und hier wieder besonders die digitalen) erfordern zwar viel Fachkenntnis, aber weniger genialen Erfindergeist, denn wenn ich einmal verstehe, wie man z. B. virtuelle Grafiken programmiert, kann ich eigentlich alles verwirklichen. Eine Mechanik, die alles macht, kann man hingegen nicht so einfach aus dem Ärmel beuteln. Also: Chinesen, Japaner, Koreaner! Schaut bitte weg! Uns genügen die aufgeblasenen Plastikweihnachtsmänner und Rentiere mit rot blinkenden Nasen vollauf! Eure traditionellen (und herrlichen) Einrichtungen wie z. B. religiöse Schreine baut ja auch kein Europäer in Kunststoff und mit LED-Bestückung und gesampeltem Glockenklang nach. Da käme er auf den Pranger jeder österreichischen Zeitung. Jeder!

Kommentar am 29.06.2007
Jodo, bitte liefere uns Minderbedarften noch den religiösen Bezug nach! Ich will das unbedingt wissen.

Kommentar am 29.06.2007
Na das ist wieder so eine Geschichte mit ohne Anfang und keinem End! ... hat zu tun mit Reformation - die Jörger in Hernals - Gegenreformation, das Katholische den Leuten wieder mit Gewalt eintreiben ... Den (angeblich) biblischen Bezug kann man nachlesen unter:
[http://www.kalvarienberg.at/bamkraxler.htm]
[http://www.sagen.at/texte/sagen/oesterreich/wien/17_bezirk/kalvarienberg.html] [http://www.kalvarienbergkirche.at/index.html] - Die Kalvarienbergkirche - Geschichte

Kommentar am 21.10.2007
Bamkraxler! Da werden Erinnerungen wach: Meine "Forster-Omi" (Wiener Wahl-Oma) schenkte mir (im vorigen Jahrtausend) bei unserem ersten gemeinsamen Besuch des Kalvariberges einen Baumkraxler. Dieser war ein wahres Kunstwerk: ein aus Holz geschnitzter Kasperl mit beweglichen Armen und Beinen, der die stilisierte Palme (Rohrstäbchen mit geschnitzer Palmblätterkrone und kleinen Messingglockerln, die die Kokosnüsse darstellen sollten) noch rauf- und runterkraxeln konnte. Die heutzutage angebotenen Modelle sind wesentlich einfacherer Machart: Laubsägearbeiten, und die Kraxler konnen nur mehr runterkraxeln.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Bamkraxler






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.