Dein Österreichisches Wörterbuch

101 - 132

Kraxen , die: 1. altes, oft defektes Fahrzeug 2. Unterschrift

Kredẹnz , die: Anrichte bzw. Anrichteschrank

Kren , der: Meerrettich

Krewegerl , das, -s, -(n): schmächtige Person, halbe Portion, Schmachtlappen

Kriecherl , das: Pflaumenart, Haferschlehe

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


Krischperl , das: schmächtige Person

Krischpile , das: kleines Wesen

Krispindl , das: schwache (dünne, magere) Person

Krot : 1. gemeine, bösartige Person 2. Kröte

Krügel , das: 1. halber Liter Bier 2. Halbliterglas

kruzineser : verflixt

Kübel , der: 1. Eimer 2. altes, fast schrottreifes Auto

kübeln : gierig trinken

Kuderei , die: Gelächter

ku̲dern : kichern, kindisch lachen; verstecktes lachen

Ku̲dern , die: immer kichernde Frau

Kugel :

Kụkuruz , der, -[es], -[e]: Mais

Kụkuruzstriezel , der: Maiskolben

Kụkuruzstrutz , der: Maiskolben

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


Kundenstock , der: Kundenkreis

Künẹtte : Graben, Grube

Kurrentschrift , die: deutsche Schreibschrift

kusch : sei still !

Kusch! : Halt den Mund!

Kuttelkraut : Thymian, Gewürzkraut

Kutteln, Kuttelfleck : Kaldaunen, Innereien, wird heute in erster Linie als Hundefutter verwendet

Kụttenbrunzer , der: Mönch, Geistlicher

101 - 132







Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.