Forum: Wortbedeutungen

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Wortbedeutungen

Wortbedeutungen
Verschiedene Bedeutungen für ein Wort, dann hier rein.
177
26.01.2024 von Siljara
Den Abwasch machen
15 23.07.2008 von 1xEUROPA
alte österr.geograf.Bezeichnungen??
10 21.06.2008 von Koschutnig
Pfait (gesprochen Pfoad oder Pfoat)
4 07.06.2008 von Koschutnig
Werbebotschaft: "Volksbank mit V wie Flügel"
6 07.06.2008 von Koschutnig
von Haus aus
1 12.05.2008 von Reinerle
Zwergerlaufstand
2 06.05.2008 von Weibi
Umstehen - weitere Bedeutung
2 28.04.2008 von Remigius
Oesterreischisch in der Oper.....
5 21.04.2008 von JoDo
rot + schwarz ???
1 20.04.2008 von Brezi
Haxe
3 11.04.2008 von JoDo
Bockshörndl
1 10.04.2008 von Remigius
Wie wurde die Klitoris zum Jud?
4 30.01.2008 von Russi-4
Fetzen - Lappen
7 15.01.2008 von 1xEUROPA
Krücke
8 06.01.2008 von system02
Redewendungen (englisch: Idioms)
2 10.12.2007 von JoDo
Bayrisch und Bairisch
8 06.12.2007 von Josef
Weinberln dran
4 11.11.2007 von Brezi
Ludl?
5 29.10.2007 von Teerbaer
zu UND TSCHÜSSS!!!
13 20.10.2007 von Brezi
Mist
1 13.10.2007 von Brezi
die Gas odrah'n
7 05.10.2007 von wuppl
Schwammerl
3 05.10.2007 von Amalia
Staatsvertragswein
5 19.09.2007 von JoDo
Fehler - und was man daraus lernen kann
1 09.09.2007 von Russi-4
Baba und foi net...
4 31.08.2007 von Brezi
Siefla...
3 19.08.2007 von Amalia

Einloggen







Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.