Forum: Unbekannte Woerter

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Unbekannte Woerter
Ein Wort ist nicht bekannt, dann hier rein damit
318
09.04.2024 von SebD
dewan
1 29.10.2007 von Teerbaer
nix für ungut!
5 03.10.2007 von Halawachl
a Hirdl hatzn
5 27.09.2007 von Brezi
eichelkas
6 27.09.2007 von wuppl
gschodern oder dschodern
4 27.09.2007 von schwarni
Plem plem
2 24.09.2007 von Halawachl
Übersetzung Kärnten bis Tirol
2 17.09.2007 von KingLeo
Magrau
12 13.09.2007 von cervi
Peitel
7 13.09.2007 von Tauntawaschl
Stracholder
4 23.08.2007 von Halawachl
fidschigogerln
3 21.08.2007 von Amalia
Klebeln
2 19.08.2007 von Amalia
Wengal, netta, Öpfö (Mz.),
7 17.08.2007 von Amalia
doni, dona
9 16.08.2007 von Halawachl
das Tafel
1 14.08.2007 von JoDo
Krokodü
2 11.08.2007 von rolandschweiger
Glotzophon
2 11.08.2007 von Brezi
Anker
0 10.08.2007 von Brezi
Fehlendes Wort: krautstrudel
1 16.07.2007 von doc
Deutsches Wort für "stirln"
13 09.07.2007 von Amalia
Das Wort "fei"
5 09.07.2007 von Amalia
Persilschein
10 28.06.2007 von klaser
tutteloff
2 03.06.2007 von Brezi
Was genau ist ein Bunkerl?
1 26.05.2007 von klaser

Einloggen







Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.