Forum: Unbekannte Woerter

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Unbekannte Woerter
Ein Wort ist nicht bekannt, dann hier rein damit
318
09.04.2024 von SebD
Stritz Butter
2 18.01.2009 von Weibi
Staudnraschler
9 07.01.2009 von wuppl
Parhehl (Parhö)
1 03.01.2009 von JoDo
noobig?
2 30.12.2008 von 9Hieb
Wäsch' in Böhmen
1 29.12.2008 von wuppl
Kas(s)pressknödel
9 13.12.2008 von Weibi
Stoss spielen
2 12.12.2008 von Sosinka
Elfengedicht auf Deutsch !!
1 07.12.2008 von Brezi
Wäsch' in Böhmen
1 07.12.2008 von JoDo
Cort / Kort
3 25.11.2008 von Russi-4
Brent, brenteln
0 18.11.2008 von Weibi
Wer kann dieses Gedicht übersetzen?
7 22.10.2008 von Koschutnig
Beidl und Beidlschneider
10 10.10.2008 von JoDo
braq
8
Wigazzn, Darazzn
3 21.09.2008 von Russi-4
Haamreahr(e)n
6 09.09.2008 von heri
consjersch
2 07.09.2008 von albertusmagnus
Notter
3 07.09.2008 von albertusmagnus
Die Sonne, die gelbe Sau
2 07.09.2008 von albertusmagnus
pagschierlich od patschierlich?
8 07.09.2008 von albertusmagnus
ane/eine hatzen - an hatzen ....der Unterschied
2 07.09.2008 von albertusmagnus
Prolotoaster
2 14.08.2008 von Weibi
fieschgan/vieschgan
2 21.07.2008 von Padme

Einloggen







Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.