Thema: Wird Leisita auch zum 17. Mal zensiert?

Ostarrichi > Allerlei > Was sonst noch zu sagen ist ...

Wird Leisita auch zum 17. Mal zensiert?
03.09.2014 von Leisita-at-abwesend-de

Einträge verschiedener Tage werden stets zensiert - ohne Begründung!
Schönen Tag liebe Ostarrichi-Freunde! einmal vorab :-)
Würde der Zensor sich freundlicherweise dazu äußern?

Kleine Auflistung der ersten 16 Zensuren, weitere erspare ich künftig :-)

30.08.2014 --- 31.08.2014 11:30 ---- 31.08.2014 11:45---31.08.2014 13:40--- 31.08.2014 ~21:00---31.08.2014 ~21:45---01.09.2014 ~08:30---01.09.2014 ~16:30--- 01.09.2014 ~18:45---01.09.2014 ~21:30---02.09.2014 ~09:30---02.09.2014 ~14:30 02.09.2014 gegen 18:00 Uhr/ 02.09.2014 ca. 20:00

Wortlaut nochmal des letzten ebenso zensierten Beitrags:

Hallo Dankscheen, wenn Du mal wieder deine (schon zweite) Frage suchen solltest...bereits zum zweiten Mal wurde alles von Dir gelöscht und sonebenbei alles von mir. :-)

Zum Zeitpunkt der ersten Zensuren sahen die Benutzerlisten so aus:http://s7.directupload.net/images/140830/eky2trb4.... So ein Shot kann nie schaden ;-)

Es dürfte nicht besonders schwierig sein zu erkennen welches Duo (oder einer davon)
hier wieder tätig war. Und "at" hat ja noch immer keinen Mum gefunden sich zu stellen...

Zum Zeitpunkt 31.08.2014 vormittag Benutzerliste unter: http://s1.directupload.net/images/140831/2eletf5i.... http://s1.directupload.net/images/140831/2eletf5i.jpg

Darstellung weiterer Benutzerlisten dürften nicht mehr erforderlich sein

Einloggen








Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.