Thema: Tischtennis (um den Tisch laufen)

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Tischtennis (um den Tisch laufen)
23.10.2011 von

Tischtennis (um den Tisch laufen)
23.10.2011 von System1

Ein kleiner Beitrag ausm Sport.
I hab auf der Uni mit den verschiedensten Dialekten zu tun, jetzt wollt i amal a Liste mit Namen für Rundgangerl (so kenns i) anlegen (bitte um Ergänzung):

Wien/Niederösterreich: Ringerl
Steiermark: Rundgangerl
Kärnten/Südtirol: Lafale (Lafer, Laferle)
Oberösterreich: Rennats (Rennerts)
Vorarlberg: Raser
Bern: Ründerle
(Teile von) Deutschland: Chinesisch

Das ganze ist Tischtennis zu vielen, man lauft nach jedem Schlag zur anderen Tischhälfte (immer im Kreis um den Tisch) und wartet bis man wieder dran ist. Wer einen Fehler macht verliert ein Leben, wer drei/fünf/je nach dem...- Leben verloren hat scheidet aus. (Es gibt verschiedene Varianten von "Todesangaben, -duellen) um das Ausscheiden hinauszuzögern).
Die letzten zwei spielen in einem Finale auf 3-5 Punkte den Sieger aus.

Re: Tischtennis (um den Tisch laufen)
27.02.2012 von Deutscher

Ein kleiner Beitrag ausm Sport.
I hab auf der Uni mit den verschiedensten Dialekten zu tun, jetzt wollt i amal a Liste mit Namen für Rundgangerl (so kenns i) anlegen (bitte um Ergänzung):

Wien/Niederösterreich: Ringerl
Steiermark: Rundgangerl
Kärnten/Südtirol: Lafale (Lafer, Laferle)
Oberösterreich: Rennats (Rennerts)
Vorarlberg: Raser
Bern: Ründerle
(Teile von) Deutschland: Chinesisch

Das ganze ist Tischtennis zu vielen, man lauft nach jedem Schlag zur anderen Tischhälfte (immer im Kreis um den Tisch) und wartet bis man wieder dran ist. Wer einen Fehler macht verliert ein Leben, wer drei/fünf/je nach dem...- Leben verloren hat scheidet aus. (Es gibt verschiedene Varianten von "Todesangaben, -duellen) um das Ausscheiden hinauszuzögern).
Die letzten zwei spielen in einem Finale auf 3-5 Punkte den Sieger aus.

Ich kenne in Deutschland (Heidelberg) die beiden Begriffe Ringelpiez und Rundlauf.

Re: Tischtennis (um den Tisch laufen)
27.02.2012 von Reinerle

Von den folgenden Varianten:
Deutsch:
Chinesisch,
Rundlauf,
Ringelpietz,
Runde,
Mäxle,
Mühle,

Österreich:
Rundgangerl,
Lauferl,
Raser,
Rennerts,
Ringerl.

Kenne ich in Heidelberg nur Rundlauf.

LG Reinerle

Re: Tischtennis (um den Tisch laufen)
27.02.2012 von Deutscher

Von den folgenden Varianten:
Deutsch:
Chinesisch,
Rundlauf,
Ringelpietz,
Runde,
Mäxle,
Mühle,

Österreich:
Rundgangerl,
Lauferl,
Raser,
Rennerts,
Ringerl.

Kenne ich in Heidelberg nur Rundlauf.

LG Reinerle

Das ist verständlich, da Rundlauf wohl eher das hochdeutsche Wort ist. Ich habe aber etwa 30 Jahre lang mit meinen Kollegen und Kolleginnen in Heidelberg täglich "Ringelpiez" gespielt.

Einloggen








Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.