Thema: bitte, was heißt

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

bitte, was heißt
28.08.2011 von dingle

bitte, was heißt
28.08.2011 von dingle

"dermorzillat"? shadow verwendet dieses wort im zusammenhang mit reüssieren. vielleicht kann mir jemand nachhilfeunterricht erteilen...

danke,
lg dingle

Re: bitte, was heißt
28.08.2011 von JoDo

Schlag nach bei ´ostarrichi´:

reise&auto=10" target=_blank>http://[wort:11801:reise

Österreichisch :
dergooglen, etwas
Aussprache :
dagugln
Deutsch :
etwas in einer Suchmaschine suchen/finden

Eingereicht von : wuppl ( Region : Wien 5.,Margareten)
Eingereicht am : 2007-09-25 11:24:13
Verwendung : selten

Kategorien : Technische Begriffe

Kommentare
dank sei JoDo,... [ von wuppl am 2007-09-25 11:25:31 ]
...der dieses wunderbare Wort eigentlich als Kommentar eingeracht hat, aber ich habs sofort in den Sprachgebrauch übernommen *g* das zergeht richtig auf der Zunge....

Klingt zumindest besser wie.. [ von shadow am 2007-10-02 15:45:51 ]
dermozillat, derfirefoxt, deroperat,dermetagert usw.... -sh-


Also, ´dingle´, da hat shadow offensichtlich die Namen der Suchmaschinen (google, yahoo, und wie sie auch heißen mögen) mit denen der Browser (Mozilla [=Firefox+Thunderbird], Opera, Meta?) verwechselt.

vlG JoDo

Re: bitte, was heißt
28.08.2011 von dingle

danke, ich dachte zwar an mozilla, aber da war noch das verflixte "r" (dermorzillat) drinnen...

lg dingle

Re: bitte, was heißt
28.08.2011 von JoDo

Grübel -grübel
...
..
.

Morzarella?
Mortadella?
Mortadul?

Ergal
LieGrü
JorDor

Re: bitte, was heißt
13.02.2012 von Amalia

rstlich )

Einloggen








Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.