Thema: Vorarlberger

Ostarrichi > Die Webseite > Mitglieder stellen sich vor

Vorarlberger
01.02.2010 von Doomer

Vorarlberger
01.02.2010 von Doomer

kurze vorstellung

mein name ist thomas.
bin 38 jahre alt und komme aus dem vorarlberger oberland.

auf diese seite gekommen bin ich, weil ich mit einer norddeutschen frau verheiratet bin und es immer wieder zu sprachlichen differenzen kommt

Re: Vorarlberger
25.02.2010 von Weibi

Hallo Thomas,

als "halbe" Vorarlbergerin heisse ich dich herzlich willkommen.

Würde mich freuen, wenn du recht viele vorarlberger Wörter einträgst, dann könnte ich sie bewerten. Vielleicht nicht alle, da es ja auch innerhalb des Ländle verschiedene Dialekte gibt (man denke nur an Lustenau).
Ich selber habe mich immer etwas gescheut, selber einzutragen, da ich im Bezirk Sankt Veit hier eingetragen bin. Ansonsten könnte man einen fälschlichen Eindruck gewinnen. DIE wenigen Worte, die ich eingetragen habe, sind bis Datum ohne Bewertung, da sich hier leider bisher keine Vorarlberger rumtrieben.

Aber das sollte ja nun kein Hindernis mehr sein. Werd mich bemühen, hier wieder ëtwas öfter reinzuschauen.

Beste Grüsse, Weibi

PS: Ich bin schon so lange weg aus dem Ländle, dass ichs nicht mehr weiss: Wo ist oben, wo ist unten - im Lándle, mein ich

Einloggen








Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.