Thema: Um "Vorne" kein weiteres "Aufblähen" zu verursachen

Ostarrichi > Grammatik > Grammatik in Österreich

Um "Vorne" kein weiteres "Aufblähen" zu verursachen
05.01.2010 von Reinerle

Um "Vorne" kein weiteres "Aufblähen" zu verursachen
23.01.2010 von JoDo

Dieser nun verstümmelt dastehende Kommentar bezog sich auf den Ersteinträger "reinerle", der titelte:
Um "Vorne" kein weiteres "Aufblähen" zu verursachen, gehe ich wieder den Weg übers Forum...
kommen die wirklich relevanten Kommentare jetzt im Forum!

Damit "Vorne" mehr Platz bleibt für Blabla, Angriffe und sinnlose grafische Spielereien?

Re: Kassierer – Kassiere
12.02.2010 von JoDo

Hier hat "reinerle" vor gar nicht langer Zeit dargelegt, warum er im Forum seine Gedanken ausbreitet:
"Um Vorne kein weiteres Aufblähen zu verursachen"
Plötzlich ist der Eintrag gelöscht!
z-z-z!

Re: Um "Vorne" kein weiteres "Aufblähen" zu verursachen
25.02.2010 von Weibi

Den Betreff "Vorne" kein weiteres "Aufblähen" aus dem Zusammenhang gerissen gelesen, bin ich mächtig erschrocken. Hatte ja nun länger nicht reingeschaut. Dachte mir, oh Gott, nun sind wir total ausgeufert.
Musste auch sofort an den Kohl denken, um den es hier irgendwo anders ging

Einloggen








Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.