Thema: Aussprache in Wien

Ostarrichi > Grammatik > Grammatik in Österreich

Aussprache in Wien
04.09.2008 von JoDo

Aussprache in Wien
04.09.2008 von JoDo

Also eigentlich falsch hier in "Grammatik", aber was soll´s, eine bessere Rubrik ist mir nicht untergekommen.

Bitte schön:

Der Wiener befleissigt sich in seiner Aussprache oft der sogenannten

MONOPHTONGIERUNG.

Schwieriges Wort, einfache Bedeutung:
Zwielaute werden zu Einfachlauten zusammengekürzt, koste es, was es wolle, in dem Fall die Phonetik.

Man nehme die Zwielaute (Diphtonge):

ei
au
äu

und verschleife deren Phoneme u einem (Monophtong):

Es entsteht:

ää (tief artikuliert)
ååu
őű (verschliffen zu einem Phonem)

Über die Klangschönheit ließe sich diskutieren, nicht hingegen über die Tatsache, dass dem einfach SO ist.

Fragte mich einer jetzt noch mit welchen ZEICHEN diese Monophtonge wiederzugeben wären, ich müsste glatt kapitulieren. lG JoDo

Einloggen








Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.