Thema: Wort des Tages kommt doppelt!

Ostarrichi > Die Webseite > Rückmeldung

Wort des Tages kommt doppelt!
27.08.2007 von eska

Wort des Tages kommt doppelt!
27.08.2007 von eska

Jetzt ist es schon wieder passiert: Da kommt ein Wort des Tages, das ich kommentieren soll, und dann heisst es: Sie haben das Wort schon bewertet. Könnt ihr nicht verhindern, dass man die Wörter doppelt gesendet bekommt?

He! Das ist doch schön!
27.08.2007 von JoDo

Ich bin immer ganz deprimiert, wenn ein "österreichisches Wort des Tages" kommt, das ich NOCH NICHT kommentiert habe, so ist das!

27.08.2007 von Brezi

Ich glaube, es handelt sich um keine Doppelzusendung, sondern das Phänomen tritt dann auf, wenn ein Wort versandt wird, das man schon vorher individuell, also beim Anklicken des Wortes im Wörterverzeichnis, beurteilt hat. Dass Wörter des Tages an alle zweimal versandt werden, glaube ich nicht. Sollte ich damit recht haben, kann man den unerwünschten Effekt also nur so umgehen, dass ein Programm vor dem Versenden checkt, wer das betreffende Wort schon beurteilt hat, und diese Personen dann aus dem Verteiler löscht. Ob dieser Aufwand wohl gerechtfertigt ist? Meistens weiß ich beim Erhalt des Mails und Durchlesen des Wortes bereits, ob ich dieses schon in Arbeit hatte oder nicht. Ich bekam auch schon meine eigenen Wörter zum Beurteilen zugesandt, die ich gar nicht beurteilen darf. Aber die habe ich natürlich sofort erkannt und das Mail dann einfach ignoriert. Dass ich erst beim Beurteilungsversuch auf die Sperre aufmerksam wurde, ist mir noch höchst selten passiert und auch dann war ich nie besonders frustriert. Vielleicht findet unser Admin die Problemlösung aber so einfach, dass er auch das bereinigt.

Mal schauen
27.08.2007 von Russi-4

Die einfachst Lösung wäre wohl in der E-Mail darauf hinzuweisen bzw. den Link zum Bewerten einfach nicht einzublenden. Werd mal schauen ob man da was machen kann

Gruss Russi

Ich find,...
28.08.2007 von Halawachl

...das ist den Aufwand nicht wert. Es ist wohl so wie Brezi vermutet hat...
so eine Katastrophe ist das ja nun wirklich nicht!!!

Einloggen








Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.