Thema: Kann Wort nicht eintragen

Ostarrichi > Die Webseite > FAQ

Kann Wort nicht eintragen
30.03.2006 von doc

Kann Wort nicht eintragen
30.03.2006 von doc

Wollte eintragen:
Koatz
umsonst, unnötig, nichts gebracht; Des goanze woar fir'd Koatz
Substantiv
ugs

Error in query: insert into ostarrichiword (waustria,waussprache,wgermany,wusage,wtype,wcreateby,wcreatedate,wstatus) values ('Koatz','','umsonst, unnötig, nichts gebracht; Des goanze woar fir'd Koatz','ugs','Substantiv','1189',NOW(),'neu') - You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'd Koatz','ugs','Substantiv','1189',NOW(),'neu')' at line 1

17.09.2006 von stanton

Ist mir auch schon passiert. Mit Anführungszeichen haben die Skripten ein Problem. Ersatzweise benutze ich jetzt ´ statt ' - das geht

11.01.2007 von stanton

Ergänzung: das gerade Anführungszeichen (') geht auch, wenn man es doppelt eingibt. Also:

Des goanze woar fir''d Koatz

Achtung: das sind zwei einzelne Anführungszeichen, kein doppeltes!

Einloggen








Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.