Thema: Der Tauchsieder und der Bierstagel

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Der Tauchsieder und der Bierstagel
08.02.2007 von JoDo

Der Tauchsieder und der Bierstagel
08.02.2007 von JoDo

Beim Wort sta(n)geln für: Schule schwänzen ist mir der Stagel in den Sinn gekommen, ein im offenen Feuer erhitztes Eisenstück, das in einen Metallbehälter geschoben so manche nützliche Dienste verrichten kann (Stagel-Eisen zum Bügeln).
Von früher bekannt ist mir, dass auch Bier gerne "gestagelt" getrunken wurde, ich kenne diesen Begriff aber nur vom Hörensagen. Leider findet sich dazu im Internet nur ein einziger (!) Eintrag:
Experimente mit Spaß
Experimente zur Schulphysik in 5 Bänden
Band 1 - Wärme ...Der Tauchsieder und der Bierstagel S.27...
http://lbib.de/query.php?id=37159
Mein Verdacht ist, dass der öfter erwähnte Bierwärmer und der Bierstagel nicht dasselbe sind.
Weiss da wer was?
Für zweckdienliche Hinweise wäre ich recht dankbar!
JoDo

08.02.2007 von HeleneT

Hi!

Aus meinen mäßigen Biertrinkerzeiten... eine Stange Bier ist ein Seidl in einem hohen, schmalen Glas, also einer Stange. Ob kurzes Glas oder langes, das hat was mit der Kohlensäure zu tun. Das Thema gibt es auch beim Sekt wo einige Zeit die Unsitte der Sektschalen aufkam die mittlerweile wieder verpönt ist.
Kann aber sein, dass die alte Bezeichnung damit nichts zu tun hat.

Stange versus Stagel
08.02.2007 von JoDo

... eine Stange Bier ist ein Seidl in einem hohen, schmalen Glas, also einer Stange...
Stange und Stagel sind was anderes!
"Stageln" ist mir von früher leider nur dunkel in Erinnerung. Ein stark erhitztes Rohr wird in das Bier hineingehängt und bewirkt einersetis ein feinperliges Aufschäumen desselben, andererseits eine Karamelisierung des Malzzuckers.
Mehr weiß ich aber leider auch wieder nicht.
Vor allem: Ist der Stagel mit dem "Bierwärmer"
http://static.twoday.net/stuff/images/bierwaermer_...
identisch, ähnlich, oder ganz und gar nicht vergleichbar?
vlG
JoDo

08.02.2007 von HeleneT

Oky, ich nuschel jetzt nicht nur beim Tippen sondern auch beim Lesen.

Re: Der Tauchsieder und der Bierstagel
12.02.2007 von Grusin

Beim Wort sta(n)geln für: Schule schwänzen ist mir der Stagel in den Sinn gekommen, ein im offenen Feuer erhitztes Eisenstück, das in einen Metallbehälter geschoben so manche nützliche Dienste verrichten kann (Stagel-Eisen zum Bügeln).
Von früher bekannt ist mir, dass auch Bier gerne "gestagelt" getrunken wurde, ich kenne diesen Begriff aber nur vom Hörensagen.


Soviel ich weiss, wurde der Teil des Bügeleisen "Stachel" genannt, das war ein stachelförmiges Gußeisenstück zum Einschieben in das "Stachelbügeleisen". Es gehörten immer 2 Stachel zu einem Bügeleisen, einer wurde verwendet, während der zweite am Herd erhitz wurde.

Beim Bier ist mir nur der Bierwärmer ein Begriff.

Einloggen








Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.